No exact translation found for التفاوض بشأن الموارد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التفاوض بشأن الموارد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Chaque reconstitution est négociée pour un cycle de quatre ans.
    ويتم التفاوض بشأن تجديد الموارد على أساس دورة مدتها أربع سنوات.
  • La Reconstitution est négociée sur un cycle de quatre ans.
    ويتم التفاوض بشأن إعادة تجديد الموارد بناءً على دورة مدتها أربع سنوات.
  • Les éminents spécialistes autochtones qui contribuent aux programmes de formation international et régionaux de l'UNITAR présentent des études de cas sur la négociation des conflits touchant les questions de développement et de ressources, en tant que problèmes conflictuels majeurs pour les peuples et les États autochtones.
    ويقدم كبار الخبراء من ممثلي الشعوب الأصلية ممن يفيدون بخبراتهم في برامج اليونيتار التدريبية الإقليمية والدولية دراسات إفرادية عن المنازعات وعمليات التفاوض بشأن قضايا التنمية والموارد، لأن هذه القضايا مسائل خلافية كبيرة تواجهها الشعوب الأصلية والدول.
  • Une importante réussite de la Commission a été la négociation du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture qui a été adopté par la Conférence de la FAO.
    ومن الإنجازات الهامة التي حققتها اللجنة التفاوض بشأن وضع المعاهدة الدولية للموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة، التي تم اعتمادها في أثناء مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة، الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
  • Le moment est également venu de donner tout son sens à l'indépendance opérationnelle du BSCI, de sorte qu'il puisse répondre aux risques le cas échéant et n'ait plus à négocier les ressources nécessaires avec ceux qui sont l'objet de ses interventions.
    وأضاف إلى ذلك قوله إن الوقت قد حان لتصبح استقلالية عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية حقيقة حتى يتسنى له الاستجابة للمخاطر، كلما اقتضت الحاجة ذلك، وحتى لا يضطر بعد ذلك إلى التفاوض بشأن الاحتياجات من الموارد مع إدارات خاضعة لأنشطة الرقابة التي يقوم بها.